Simplified map of London


This map came from here. And so did the following comments:

  1. “I live in London and this map is fairly accurate. The Very Rich area would be Pimlico, maybe Notting Hill, Kensington and Chelsea, Westminster, the West End, Primrose Hill, maybe Hampstead. London has other wealthy areas but what differentiates these from those is that these areas have always been wealthy, rather than Johhny come lately areas that have been gentrified.”
  2. “General rules of thumb: in a city the wealthier neighborhoods tend to be upwind, upriver, and uphill. Occasionally extreme geographic constraints will override those rules. In the case of London, the Thames was horribly polluted and smelly in the first half of the 18th century (look up “The Great Stink”). My guess is that the “Very Rich” area would be the westernmost part of London in 1850, and that the “Losers” area west of there developed after the Thames was cleaned up. (I should line up some historical maps of London to the above map to see.)”
  3. “It just goes to show you. It takes a lot of losers to support a few rich folks.”
  4. “Have you seen the houses in Richmond or Hampstead? They don’t look like looser houses to me… There was actually an article in Time Out which mapped the London Boundary in relation to were the first Harvester eatery is located. So, were Harvester starts London stops. That is a clever way to show social divide within a city.”
Anúncios

Pra quando eu for a Londres:


London Wheel - London

London Wheel – London (Photo credit: @Doug88888)

Histórias e ilustres da Fleet Street

Ana Gasston – O Estado de S.Paulo

Uma rua histórica, a Fleet Street, liga as cidades de Londres e Westminster, que hoje fazem parte da Grande Londres. Vale a pena caminhar por ela e conhecer as estreitas passagens e pátios onde se encontram casas de moradores ilustres, igrejas e pubs antiquíssimos. Atualmente, o lugar é ocupado por escritórios, mas já foi o endereço de todos os jornais ingleses – ainda é usado como metonímia para a imprensa britânica.

Quem vem de Somerset House em direção ao centro vê os fantásticos prédios do Royal Courts of Justice à esquerda e, à direita, Twinings, a primeira casa de chá de Londres, inaugurada em 1706. Seu proprietário, Thomas Twining, foi responsável pelo sucesso da bebida no país. Dali avista-se o dragão-símbolo da London City, que marca o início da Fleet Street.

Entre a via e o Rio Tâmisa há boas surpresas, caso da Temple Church (templechurch.com), com mais de 800 anos de história, construída pelos Cavaleiros Templários. Ao lado fica o Middle Temple Hall, da época Tudor, e que segue intacto há quase 500 anos.

Do outro lado da rua, pela estreita passagem Wine Office Court, chega-se ao pub mais velho da cidade, Ye Olde Cheshire Cheese, que foi reconstruído após o Grande Incêndio de 1667. De fora, parece ser pequeníssimo, mas tem vários bares e salas no subsolo.

All the monarchs who have reigned in England d...

All the monarchs who have reigned in England during the pub’s time are written to the right of the door. (Photo credit: Wikipedia)

Passe a entrada do pub e siga em frente para chegar na Dr. Johnson’s House (drjohnsonshouse.org), onde Samuel Johnson, autor de um dos primeiros dicionário da língua inglesa, morou e trabalhou no século 18. A casa abre para visitas de segunda à sábado. Perto dali fica a estátua de Hodge, seu gato de estimação, onde se lê a mais famosa citação de Johnson: “Quando o homem está cansado de Londres, ele está cansado da vida”.

Outra atração é a igreja St. Bride’s (stbrides.com), obra do arquiteto inglês Christopher Wren, cuja torre inspirou o tradicional bolo de noiva de vários andares. Para conhecer mais há tours às terças-feiras. Consulte.

Por ser um lugar de negócios, muitas atrações da Fleet Street abrem ao público apenas entre segunda e sexta-feira. É sempre bom checar os websites ou telefonar para confirmar horários de visitação.

*É jornalista, paulistana e vive em Londres há 10 anos

Fotos do meu irmão (4) – My brother’s photos (4)


IMG_3229

 

Londres – London

Altmania!


(English speakers, read the text under the pic)

Abri diversas páginas (veja menu lateral) relacionadas ao meu lado altmaníaco (minha dissertação de mestrado é sobre o Short Cuts, e agora no doutorado estou tentando analisar o Assassinato em Gosford Park), para quem estiver interessado! Procurei tudo quanto é vídeo no Youtube, de preferência entrevistas e filmes inteiros do Altman 😉 Afinal, não é lá muito fácil achar os filmes dele por aí…atualmente estão lançando mais coisas do Altman em DVD, mas mesmo assim, tem muito trabalho dele perdido por aí, em VHS ou nem isso! Claro que não encontrei quase nada em português, a maioria está com o áudio original em inglês ou até dublado em italiano, e com legendas em inglês ou francês ou italiano ou alguma outra língua *risos O único filme que achei dublado em português foi, claro, o Popeye 🙂 Também coloquei umas fotos e pôsteres de cada filme, às vezes inclui uma resenha ou outra – mas ainda não tem todos os filmes, óbvio!!! Quando não encontrei nada, coloquei apenas o trailer, ou uma resenha, ou foto. Depois vou procurar fazer algo mais completinho.

I’ve opened several pages (see menu on your right) related to my altmaniac side (my master’s dissertation was about Short Cuts, and now during my phD I’ve been trying to analyze Gosford Park) for those who are interested! I’ve searched all kinds of videos on Youtube, preferrably Altman’s interviews and full movies…because it’s still not exactly easy to find his works…sure, they’ve been releasing a lot of his stuff on DVD but there are some things that can only be found in VHS format or not even that!! Of course I couldn’t find everything in english…most have the original audio, but Images and Buffallo Bill, for instance, are in italian, and most are subtitled in french or italian or some other language. I’ve also tried including the movie’s poster(s), photos, music and things like that…obviously, I couldn’t find them all, so, sometimes all I posted were photos, or a trailer, or a review…I’ll try to complete the whole filmography, or at least include more material. It’s just that right now I don’t really have the time to do this, because I have to write about Mr. Altman 😉